อาหาร
และงานเขียน
รสชาติ และแรงงานแห่งความรัก
เชิญชมบรรยากาศงานสนทนา กับสามบรรณาธิการ เมื่อพวกเขาและเธอรุมยำใหญ่
ฮิมิโตะ ณ เกียวโต แบบ ใส่ความรัก
อย่างไม่ยั้ง รสชาติการสนทนาจึงเต็มไปด้วยเครื่องปรุงหลากรส รับรองความอร่อยเต็มรสชาติ
ระหว่างงานร่วมรับประทานอาหารจากฝีมือ บรรณาธิการและนักเขียน
เมนูประจำงาน
ของคาว
ขนมจีนน้ำเงี้ยว จาก ฮิมิโตะ ณ เกียวโต (หรือลักขณา ปันวิชัย
และคำ ผกา ผู้แปล เซี่ยงไฮ้เบบี้อันลือลั่น )
ส้มตำทรงเครื่อง จาก เอกชยา สุขศิริ บรรณาธิการสำนักพิมพ์กายมารุต
บรรณาธิการนิตยสารบทความนิตยสารลิปส์
ข้าวปั้นญี่ปุ่น (ซูชิ ) จากอรรถ บุนนาค ผู้ช่วยบรรณาธิการสำนักพิมพ์อิมเมจ
ผู้คัดสรรวรรณกรรมญี่ปุ่น ให้โด่งดังในแวดวง วรรณกรรมไทย
ของหวาน
สลิ่มหลากสีสัน จาก พาฝัน ศุภวานิช บรรณาธิการสำนักพิมพ์ฤดูร้อน
บรรณาธิการผู้อยู่เบื้องหลังวรรณกรรมแปลอันงดงาม The Readerและงานแปลอีกหลากหลายเล่ม
เครื่องดื่ม
ค็อกเท็ลรสร้อนแรง betweentheliens จาก ดวงฤทัย เอสะนาชาตัง
บรรณาธิการสำนัก พิมพ์ระหว่างบรรทัด
ดำเนินการสนทนาและฃิมอาหารโดย คมสัน นันทจิต
|